前言
過了4、5個月
我終於發了新的翻譯文啦~~
這次翻譯的是 Sia 很久以前收錄在專輯 Colour The Small One 的歌曲 Breathe Me
述說著憂鬱所帶來的低潮、痛苦以及脆弱感
但同時也帶了一種重生之感
沉淪悲傷並不能解決問題
尋找方法去解決才是最重要的
每種方法都試過了才知道有沒有用
也期許大家能夠勇敢地面對自己的心理健康
順利地走出,並活出燦爛的人生
我終於發了新的翻譯文啦~~
這次翻譯的是 Sia 很久以前收錄在專輯 Colour The Small One 的歌曲 Breathe Me
述說著憂鬱所帶來的低潮、痛苦以及脆弱感
但同時也帶了一種重生之感
沉淪悲傷並不能解決問題
尋找方法去解決才是最重要的
每種方法都試過了才知道有沒有用
也期許大家能夠勇敢地面對自己的心理健康
順利地走出,並活出燦爛的人生
[Verse 1]
Help, I have done it again
救我一把吧,再次做了同樣的蠢事
I have been here many times before
之前早已陷入多次這死胡同
Hurt myself again today
今天又傷害了自己
And, the worst part is there's no-one else to blame
以及最傷的是沒有人去注意我的行為
[Chorus]
Be my friend, hold me
當我的好友吧,緊緊擁著我吧
Wrap me up, enfold me
用溫暖裹著我,緊緊抱著我吧
I am small and needy
如此弱小,如此需要愛
Warm me up and breathe me
溫暖我並輕輕呼喚我吧
[Verse 2]
Ouch I have lost myself again
我又再度失去自己
Lost myself and I am nowhere to be found
失去自己,現在我無處可尋
Yeah I think that I might break
耶我想我可能崩潰了
I lost myself again and I feel unsafe
我再度失去我自己,感到極度不安全
[Chorus]*2
---------------------------------------------------------------------------------------------
若有錯誤請告知,謝謝
分享轉載請標記出處
---------------------------------------------------------------------------------------------
沒有留言:
張貼留言